英文メールの署名の仕方

2012年8月20日更新

英文メールの最後には、結びに続けて自分の名前をつけます。あらかじめ、メーラーの署名機能を使って凝ったものを作っている人もいます。必要最小限のパターンとしては、例えば以下のものです。

Best regards,
Ichiro Sato

これに続けて、会社名、住所、電話番号、内線番号、メールアドレスなどを付け加えることも多いですね。

ABC corporation
234-567 Chiyoda district, Tokyo Japan
Quality assurance department

また人によっては、自分の座右の銘がメールの末尾に入っていたり、あるいは新製品の案内であったり、今度の展示会の出展案内が入っていることもあります。

この部分は、どこの誰からのメールなのか、相手に信頼してもらうための部分であり、はじめてメールする相手はもちろん、日々やり取りする方であってもしっかり書いておくことをおすすめします。

またこれはメールの閲覧環境にかかる話ですが、人によっては署名の部分に画像でロゴなどを入れている場合があります。これは相手のPC環境によっては見ることが出来ないことがある点に留意する必要があります。

>このページ「英文メールの署名の仕方」の先頭へ

 

このサイトについて

研削・研磨に関わる情報を集め、提供しています。「専門的でわかりにくい」といわれる砥石の世界。わかりやすく役に立つ情報掲載を心がけています。砥石選びや研削研磨でお困りのときに役立てていただければ幸いです。toishi.uijin.com@管理人

ダイヤモンド砥石のリンク集

研磨や研削に関わりのあるリンクを集めています。研削・切削液、研削盤、砥石メーカー各社のサイトなど。関連分野で相互リンクご希望の方はお問い合わせください。

研磨、研削、砥石リンク集